Пьянящая любовь - Страница 4


К оглавлению

4

— Вообще-то, — Робин покраснела до корней волос, — я не думала, что мы начнем занимать прямо сегодня.

— Зачем терять драгоценные дни? Дело в том, что это непозволительная роскошь в нашей ситуации.

Робин с интересом следила за активной мимикой матери своего будущего ученика. Миссис Макдауэлл, похоже, нисколько не беспокоилась о морщинах. Она то улыбалась, то хмурила лоб и сдвигала брови, то скептически усмехалась. Однако в ее облике не было никакой искусственности, натянутости или показухи. Робин почти влюбилась в новую знакомую. Если бы ей сейчас отказали в работе, она бы искренне огорчилась. Судьба не часто сводила ее с интересными и откровенными людьми.

— Мой муж приобрел виноградники в департаменте Сон-е-Луар в кантоне Шапель де Гинше. Наверное, вам это мало о чем говорит, — со снисходительной улыбкой заметила миссис Макдауэлл, прежде чем продолжить: — Этот регион Франции называется Божоле. Думаю, это название вам знакомо.

Робин энергично кивнула. Кто не знает знаменитые красные вина Божоле, производимые по старинной методике из единственного выращиваемого в тамошних краях сорта винограда «черный гаме» с белым соком? «Божоле нуво» известно в двухстах странах мира! Характерное качество этого вина ярко-рубинового цвета — его двойная убойная сила. «Божоле нуво» сбивает с ног не только, когда его выпьешь, оно способно вскружить голову и на следующий день — достаточно лишь принять натощак стакан холодной воды!

— Мой муж приобрел полторы сотни гектаров виноградников неподалеку от Вильфранше-на-Соне. Сейчас он занимается там обустройством нашего будущего дома. Меньше чем через три месяца мы с Эйдоном должны присоединиться к нему.

— И к этому моменту ваш сын должен свободно владеть французским?

— Мисс Голдвей, в вашем голосе прозвучало слишком явное сомнение, — с упреком заметила миссис Макдауэлл. — Мой сын лучший ученик лучшей частной школы Нью-Йорка. Я говорю это не только потому, что Эйдон мой сын. Уверяю вас, я не принадлежу к разряду мамаш, которых настолько ослепляет любовь к своему ребенку, что они готовы закрыть глаза на его недостатки. Как только вы познакомитесь с Эйдоном, то тут же влюбитесь в него!

Робин удивленно вскинула брови.

Миссис Макдауэлл суетливо замахала руками и поспешила устранить невольную двусмысленность своего высказывания:

— Как в ученика, разумеется. Эйдон очень прилежный мальчик. Вы наверняка знаете, что одаренные от природы дети зачастую ленивы. К Эйдону это не относится ни в малейшей степени. Если вы сможете его заинтересовать своим предметом, то он отплатит вам сторицей.

— Я постараюсь, миссис Макдауэлл, — искренне заверила ее Робин.

— О, милая, зовите меня Анджелиной. К чему все эти церемонии? Вы теперь станете частой гостьей в нашем доме.

Робин снова подняла брови, не найдя подходящих слов, чтоб выразить свое удивление и… возмущение! Что о себе возомнила эта особа? Можно подумать, у Робин нет других забот, помимо обучения ее гениального сыночка.

— Где вы живете, Робин?

Услышав ее ответ, Анджелина аж подпрыгнула на диване.

— Это ведь на другом конце города! Может быть, вам стоит перебраться на несколько месяцев к нам?

Не успела Робин и слова сказать, как миссис Макдауэлл принялась перечислять преимущества проживания преподавательницы Эйдона в доме ученика.

— Кроме меня и Эйдона, в доме живут Розалинда, это наша кухарка, и Роджер. Это наш шофер. Кстати, он сможет отвозить вас на учебу. Неплохая экономия денег и времени. — Анджелина озорно подмигнула Робин. — Дом слишком велик для нас. Вы даже сможете выбрать себе комнату. У вас есть молодой человек?

Робин смущенно опустила глаза и кивнула.

— И он отпустил столь очаровательную девушку к взрослому юноше?

Робин закашлялась, от неожиданности поперхнувшись воздухом.

— Вы, кажется, говорили, что вашему сыну четырнадцать.

Миссис Макдауэлл рассмеялась, запрокинув голову. При свете электрических лампочек копна ее каштановых волос отливала медью. Робин невольно залюбовалась роскошной шевелюрой зрелой женщины.

— Эйдон довольно рослый мальчик. К тому же он развит лучше большинства своих сверстников.

— Я уже заочно влюблена в него! — прервала поток материнских восхищений Робин. Пусть это и не было очень уж вежливо, но, по крайней мере, избавило ее от очередной порции восторженных отзывов.

Робин чуть не прыснула от смеха, представив себе Эйдона Макдауэлла прыщавым подростком, тайком покуривающим травку и обладающим посредственными способностями.

— К тому же вы сможете заниматься с Эйдоном без тягостной академической обстановки, которой грешат современные школы и колледжи.

— Погружение в языковую среду, — задумчиво произнесла Робин, оценив смекалку миссис Макдауэлл. Похоже, эта женщина не только привлекательна, но и чертовски умна. Что ж, Робин готова была предположить, что Эйдон унаследовал часть материнского ума и красоты.

— Раз вы согласны, то предлагаю откупорить бутылочку шампанского, чтобы отметить начало нашего сотрудничества. — Анджелина Макдауэлл поднялась с дивана, не дав Робин опомниться.

Робин казалось, что все события сегодняшнего дня происходят с головокружительной быстротой. Не успела она задуматься о поисках работы, как вот уже согласилась перебраться в чужой дом и заниматься французским языком с незнакомым юношей, в которого, как уверяла его мать, Робин непременно влюбится. Дело осталось за малым: рассказать обо всем Джеймсу.

Робин сильно сомневалась, что он придет в восторг от ее затеи. Она и сама пока не определилась, как относиться к новой работе и новому дому. Она могла быть уверенной лишь в одном: ни о какой любви к ученику на десять лет младше ее не может быть и речи!

4