Пьянящая любовь - Страница 31


К оглавлению

31

— Так вы любовники?! — с радостью оттого, что все наконец разъяснилось, воскликнула Миранда.

— Тише, — шикнула на подругу Робин, вспомнив о присутствии дочери.

— Ну ты даешь, Робин! Отличного парня себе нашла! Молодой, красивый и почти такой же богатый, как Джеймс.

Очередное упоминание имени бывшего мужа покоробило Робин. Она старалась не встречаться взглядом с Эйдоном. Ему уж точно непреднамеренная грубость Миранды не понравилась.

— Ой, а вот и мой муженек! Я так и знала, что он не удержится от жареного окорока. — Миранда приподнялась на цыпочках, вглядываясь в даль. Она несколько раз махнула рукой, но, похоже, ее муж был слишком увлечен угощеньем. — Видимо, мне придется самолично вызволять Пьера из лап этих мошенников-поваров. Они готовы кормить людей до тех пор, пока несчастные не лопнут.

— Рада была повидаться. — Улыбка на губах Робин говорила скорее о радости освобождения и облегчения.

— Знаете что… у меня появилась одна идея. Думаю, Пьер не станет возражать. — Миранда снова посмотрела куда-то вдаль и, недовольно поджав нижнюю губу, продолжила: — Как насчет того, чтобы поужинать у нас завтра вечером?

— Не знаю…

— Робин, не упрямься. Познакомишься с моими детьми. Приходи вместе с дочерью и своим парнем.

Теперь и Эйдон улыбнулся. Его мужскому самолюбию явно польстило то, что старинная подруга его любимой женщины объединила его и Робин в пару.

— Мы с Эйдоном собирались навестить его дядю, — неубедительно солгала Робин.

— Во-первых, ты так и не научилась лгать. А во-вторых, отказа я не принимаю.

— Дядя подождет, — решительным тоном произнес Эйдон. — Мы виделись с ним два дня назад, а с Мирандой ты не встречалась… — Он оборвал себя на полуслове. — Лучше не буду говорить, сколько времени прошло. Я ведь джентльмен. А джентльмены никогда не спрашивают леди о возрасте.

Миранда одобрительно улыбнулась.

— Думаю, Эйдон знает, как нас найти. Так что мы с Пьером и детьми будем вас ждать.

Эйдон кивнул. Разделительная линия между владениями Макдауэллов и Сезаров уже много лет была спорным вопросом двух конкурирующих винодельческих ферм.

Миранда помахала на прощание рукой Робин и Эйдону. Сделала несколько шагов, затем, словно вспомнив о чем-то очень важном, обернулась и произнесла с лучезарной улыбкой:

— Кстати, вы прекрасно смотритесь вместе. Если бы я не знала, то никогда бы не догадалась о вашей разнице в возрасте.

Когда Миранда растворилась в шумной толпе, Эйдон развернул Робин лицом к себе и после долгого, изучающего взгляда на нее спросил:

— Надеюсь, ты не расстроилась из-за замечания своей подруги?

— Миранда вовсе не хотела меня обидеть.

— Знаю, но к подобным замечаниям лучше подготовиться заранее. Боюсь, мы их еще не раз услышим. И мало кто подобно простосердечной Миранде будет говорить нам это в лицо. Нужно просто научиться игнорировать пересуды и сплетни за нашими спинами. Лучшая месть недоброжелателям — быть счастливыми.

— Эйдон, я так тебя люблю. Ты прав… тысячу раз прав. Во всем. Просто мне нелегко… Я не ожидала, что встречу здесь, во Франции, человека, который помнит меня и Джеймса молодоженами. Миранда была поражена известием о нашем разводе. Она, конечно, пыталась это скрыть, но я ее слишком хорошо знаю. Люди не меняются сами и не меняют свои привычки. Раньше Миранде не терпелось выдать меня замуж за Джеймса, теперь готовься к обороне ты.

— Зачем?

— Как это зачем? Весь завтрашний вечер Миранда будет отпускать шуточки по поводу того, что нам нужно срочно обвенчаться.

— Лично я не против.

Робин не нашлась, что ответить. Они с Эйдоном еще никогда не говорили о будущем. Точнее о совместном будущем. Да, ей было хорошо с ним. Ей нравилось гулять с Эйдоном и держать его за руку. Еще больше ей нравилось заниматься с ним любовью, но… свадьба! Она уже однажды побывала у алтаря. С нее довольно.

— Робин, глупо откладывать назревший разговор, ты не находишь? — после затянувшегося на добрые десять минут молчания произнес Эйдон.

Он посадил Элис на плечи. Теперь они стали похожи на среднестатистическую семью на прогулке: мама, папа и ребенок. Вряд ли кто из проходивших мимо людей угадал бы, какие противоречивые мысли и чувства сейчас терзают Робин.

— Эйдон, зачем все усложнять? Нам хорошо вместе и…

— Но мы не сможем прятаться от моих родителей бесконечно. Честно говоря, я этого не хочу. Мне надоело встречаться с тобой тайком.

— Эйдон, твоей матери это не понравится.

— Возможно, вначале ее это несколько удивит и… выведет из состояния привычного, годами лелеемого равновесия. Однако чем дольше мы будем ее обманывать, тем сильнее окажется ее недовольство, когда все раскроется.

— Анджелина спросила меня вчера, как долго я намерена гостить у вас.

— И что ты ответила? — с тревогой спросил Эйдон.

Его этот вопрос волновал с того самого момента, как Робин перешагнула порог их дома. Однако Эйдон счел неприличным спросить у только что приехавших гостей, как долго они пробудут. Вдруг Робин расценила бы это как намек на то, что им не особенно рады и ждут не дождутся их отъезда.

— Сказала, что я взяла недельный отпуск. Так что через три дня мне нужно возвращаться на работу.

— Три дня! И когда ты собиралась сообщить об этом мне? За час до рейса?

— Эйдон, пожалуйста, не злись! — взмолилась Робин.

— А как я, по-твоему, должен реагировать?

— Я… ведь не сказала, что уеду. Я сказала, что должна вернуться.

— То есть ты можешь переиграть, да? — с надеждой уточнил Эйдон. — Например, если завтра Миранда все-таки уговорит тебя выйти за меня замуж.

31